как на грузинском кошка

В грузинском языке есть десять звуков (и соответственно — букв), которых нет в русском. Их произношение может показаться несколько своеобразным (для говорящих на русском языке), однако их можно усвоить без особого труда.

თ ― произносится с сильным придыханием, близок к русскому т и очень близок к немецкому t или th (произносится т с придыханием თავი (тави — голова), თვალი (твали — глаз), ერთი (эрти — один);

ფ ― губной придыхательный согласный, близкий к русскому п: ფეხი (пехи — нога), ფერი (пери — цвет), უფრო (упро — более), არაფერი (арапери — ничего). Через ფ передается звук ф в словах негрузинского происхождения, ფაქტი (факти — факт), ფრონტი (фронти — фронт).

ქ ― произносится с сильным придыханием, близок к русскому к и очень близок к немецкому к; почти такой же, как латинский q; ქარი (кари — ветер), ქალი (кали — женщина), მაქვს (маквс — имею, у меня есть), საქმე (сакме — дело), ქმარი (кмари — муж), ქუჩა (куча — улица).

ღ ― звук, напоминающий русский щелевой г в слове бог или же произношение звука г в южнорусских говорах: ღამე (гаме — ночь), საღამო (сагамо — вечер), ღრმა (грма - глубокий), ღიმილი (гимили - улыбка), ღილი (гили — пуговица), დღეს (дгес — сегодня).

ყ ― гортанный звук, отдаленно напоминающий русский к: ყარა-ყუმი (кара-куми — Кара-Кум), ყაზბეგი (казбеги — Казбек), ყური (кури — ухо), უყურე (укуре — смотри, гляди), საყურე (сакуре — серьга), ყველი (квели — сыр).

ძ ― сложный звук. В русском письме он передается сочетанием дз, произносится как один звук, известный большинству русских по произношению грузинских фамилий: სააკაძე (саакадзе — Саакадзе), ძალა (дзала — сила), ძმა (дзма — брат), ძველი (дзвели — старый), ძეგლი (дзегли — памятник), ძვირი (дзвири— дорогой — о цене).

წ - сложный звук, близкий к ц; произносится с резким призвуком: წყალი (цкали — вода), წასვლა (цасвла — пойти, поехать), მწვადი (мцвади — ш

Источник

Моё

В нашей пишущей стране пишут даже на стене. Вот и мне пришла охота быть со всеми наравне. Л.Филатов

April 2017

Когда нет времени писать что-нибудь осмысленное, нужно постить кошек: кошки не подразумевают развернутого комментария.

Итак, кошка по-грузински - "ката" (или все-таки "писо"? - поправьте, кто знает). И звать их, теоретически, нужно "писо-писо". Но это глубоко теоретически. Как я ни пыталась, они не отзывались, игнорируя, видимо, мой акцент.

К кошкам в Грузии относятся без особого трепета. В Кутаиси по двору носятся два упитанных котоподростка. Спрашиваю хозяйку: "Люда, а как их зовут?". "Да никак их не зовут, сами приходят. Я вообще кошек не люблю, а этих муж приютил маленькими, не выбросишь же их теперь!"

На следующий день хозяин, глядя, как звери игнорируют мое "писо-писо": "Это все жена - развела бездельников. А я кошек вообще ненавижу!". Так коты и живут - безымянными и бесхозными. И кормят их при этом замечательно.

Кстати, никто не знает, слишком ли сложно провезти через таможню не кошку, а более мелкую живность, типа шиншиллы? Я знаю, кто в Грузии обрадовался бы такому подарку.

Да уж - последний кадр суппер! У меня только что так же Верда за кошкой гналась возле ресторана, а я за ней! Вот бы тоже кадр мог получиться, если б кто-то поймал!:)))

Значит, я все правильно поняла)) А то я было переживать начала: на "писо-писо" мое только люди оборачивались, кошки не реагировали никак - вдруг я вообще что-то не то говорю?

Я тоже сиамок обожаю! У меня когда-то была - прекрасная кошка. Но как же громко она мяукала. Во время ее критических дней соседи приходили жаловаться6 сделайте с ней что-нибудь!

У нас никто не жалуется, привыкли, наверное, за 19 лет:) Но кричит она громко, пронзительно. Уже вроде и критических дней нет, а так просто "Как же все задолбало!"

19 лет?

Источник

Вспомогательные ссылки

Навигация на сайте

Russian navigation

Разделы

"Спальный район": ваши фотографии

Мы регулярно публикуем тематическую галерею из фотографий, присланных читателями Русской службы Би-би-си. На этой неделе - галерея на тему "Спальный район".

Image caption Ольга Кулакова, Москва: "В грузинском Батуми проблема хрущевского малоэтажного строительства - вообще не проблема. К нижним этажам тут достраивают комнаты, террасы и лоджии, к верхним - дополнительные уровни. Пусть это не выглядит как картинка из архитектурного журнала, и невозможно разглядеть, как дома выглядели изначально, зато сразу ясно - тут живут люди и они сами решают, как им нравится жить".

Image caption Ольга Павлова, Уфа: "На фото я и моя кошка Петунья. Она слишком активна и не выносит моего настолько близкого присутствия. Но когда она крепко засыпает, я ложусь рядом. Просто люблю. Автопортрет".

Image caption Пётр Пленко, Минск: "Каждый день мы просыпаемся тут и сюда же возвращаемся после работы. Мечтаем вырваться из него, но считаем лучшим в городе. Растим детей и возвращаемся проведать стариков. И, конечно же, ищем красоту в каждой мелочи нашего спального района..."

Image caption Эмануиль Каплинский, Канада: "На снимке 1962 года дома-близнецы в Москве на улице имени Зои и Александра Космодемьянских; какими роскошными казались эти дома в то время".

Image caption Олег Татков: "Время на Байконуре как бы застыло и законсервировалось. Было ощущение, что вернулся в 90-е годы прошлого века. Серые, закрытые кирпичом окна. Говорят, что многие специалисты покинули Байконур. Новых нет - вот дома так и стоят в ожидании лучших времён и новых хозяев. Радует, что кошки живут в этих домах - значит есть надежда".

Image caption Николай Дикин, Екатеринбург

Источник

В грузинском языке есть десять звуков (и соответственно — букв), которых нет в русском. Их произношение может показаться несколько своеобразным (для говорящих на русском языке), однако их можно усвоить без особого труда.

თ ― произносится с сильным придыханием, близок к русскому т и очень близок к немецкому t или th (произносится т с придыханием თავი (тави — голова), თვალი (твали — глаз), ერთი (эрти — один);

ფ ― губной придыхательный согласный, близкий к русскому п: ფეხი (пехи — нога), ფერი (пери — цвет), უფრო (упро — более), არაფერი (арапери — ничего). Через ფ передается звук ф в словах негрузинского происхождения, ფაქტი (факти — факт), ფრონტი (фронти — фронт).

ქ ― произносится с сильным придыханием, близок к русскому к и очень близок к немецкому к; почти такой же, как латинский q; ქარი (кари — ветер), ქალი (кали — женщина), მაქვს (маквс — имею, у меня есть), საქმე (сакме — дело), ქმარი (кмари — муж), ქუჩა (куча — улица).

ღ ― звук, напоминающий русский щелевой г в слове бог или же произношение звука г в южнорусских говорах: ღამე (гаме — ночь), საღამო (сагамо — вечер), ღრმა (грма - глубокий), ღიმილი (гимили - улыбка), ღილი (гили — пуговица), დღეს (дгес — сегодня).

ყ ― гортанный звук, отдаленно напоминающий русский к: ყარა-ყუმი (кара-куми — Кара-Кум), ყაზბეგი (казбеги — Казбек), ყური (кури — ухо), უყურე (укуре — смотри, гляди), საყურე (сакуре — серьга), ყველი (квели — сыр).

ძ ― сложный звук. В русском письме он передается сочетанием дз, произносится как один звук, известный большинству русских по произношению грузинских фамилий: სააკაძე (саакадзе — Саакадзе), ძალა (дзала — сила), ძმა (дзма — брат), ძველი (дзвели — старый), ძეგლი (дзегли — памятник), ძვირი (дзвири— дорогой — о цене).

წ - сложный звук, близкий к ц; произносится с резким призвуком: წყალი (цкали — вода), წასვლა (цасвла — пойти, поехать), მწვადი (мцвади — ш

Источник

ДОМАШНЯЯ кошка, млекопитающее рода кошек. Домашняя кошка Домашняя кошка абиссинской породы Научная классификация Царство:&nbsp. В данном разделе собрано много любопытной, интересной и научной информации о котах и кошках, а именно: – кошачий язык; – приметы о кошках; – кошки в нашей жизни. • Стихи о котах и кошках. • Частушки про кошек. • Кошки в искусстве. • Онлайн игры.. Почти научная информация, любопытные и невероятные факты о кошках. 131 факт о кошках: научная информация и невежественные домыслы..

В данном разделе собрано много любопытной, интересной и научной Кошки часто внезапно кидаются на ноги проходящего мимо человека. 1 Значение и этимология слова «кошка». 2 Научная классификация. 3 Происхождение и история одомашнивания. В 17-й главе свода сакральных текстов, который получил название «Книги мёртвых», бог солнца Ра, выступает как «великий кот», который каждую ночь сражается со.. Ответы. В тексте даётся подробное описание кошки: её внешнего вида (головы, глаз, тела, хвоста, лап), повадок (высоко прыгает и лазает по деревьям), природных особенностей (аккуратная, не любит. Марат (17:50:09 17/09/2014): Скажите сайт соченюхи про кошек 4 класс.. Кошки испокон веков живут рядом с людьми и порой приносят существенную пользу. Но многое ли нам о них известно? Например, как и. Решение о закреплении за дикой кошкой названия. научного (латиноязычного) названия домашней&nbsp. Научные факты о кошках, сонник с кошками, приметы о кошках, полезная информация о котах, интересные факты о кошках, поучительная информаия о&nbsp.

Научный Текст Про Кошку 3

Научный Текст Про Кошку Для Детей

может ли сова напасть на кошку
У меня был рыжий кот, такой красивый, умный, смесь маскарадной кошки с сибирским котом, и лето он проводил на даче с отцом и вдруг пропал без вести. Подумать на воровство невозможно, потому что дача у нас находится в дерев

Пять научных фактов о кошках. Кошки испокон веков живут рядом с людьми и порой приносят существенную пользу. Но многое ли нам о них известно? Например, как и благодаря каким способностям кошка стала постоянным спутником человека, как она видит окружающ

Источник

Как по грузински будет. Грузинский я тебя люблю. Здравствуй дорогой. На грузинском дела. Здравствуйте. Друг. Привет. Спасибо. Большое. Доброе утро. Добрый день. Сказать. Брат грузинскикак.. Ругательства переводом.. Свидания.

как на грузинском как дела

могу все отдать, только бы увидеть еще раз твои глаза-квелаферс гавакетеб имиствис, ром шени твалэби кидевэрткхел манакха

мне очень трудно рядом с тобой. но как быть без тебя - не понимаю- дзнелиа шентан эртад кофна, маграм вер гамигиа ушенод рогор викве

я тебе звоню - ты сбрасываешь! пишу не-отвечаешь! хочешь, звони пиши сам, а я больше не буду!-ме щен гирекав- щен агдеб курмилс, ме вцер- щен ар посохоб. Гинда, дарике момцере твитон, мее аци ар шегацехе!

по-грузински я знаю только ласковые и нежные глупости, а остальное - не хочу слышать и понимать-картулад ме мхолод вици алерсиани да сатути сисулелееби, холо данарцхени - ар минда мовисмино да гавиго

поздравляю тебя с днем рождения, желаю тебе удачи, любви, здоровья и счастья со своими родными и близкими, пусть исполнятся все твои самые заветные мечты и оставайся всегда таким же, какой ты есть сейчас-

гилоцав дабадебис дгес, гисурвеб джанмртелобас, сикварулс, бедниеребас да цховребаши гамартлебас, квела шен ахлоблеблебтан да натесавебтан ертад, дае асрулдес квела шени саоцнебо мизнеби да ковелтвис дарчи исети, рогориц ахла хар

Форма звательного падежа в предложении может быть только обращением.Однако при обращении,например,когда называют по имени и фамилии,в современном грузинском языке звательный падеж иногда заменяется именительным.

Значение обстоятельственного падежа по-русски передается либо творительным,либо винительным с предлогами -в,-за. Общее значение:что-то превращается во что-то,становится чем-то,принимается за что-то или за кого-то.

молодая пара с кошкой
Кошка рядом с человеком 10 000 лет. Она его верный компаньон и помощник. За все это время их взаимная любовь не обрывалась. Умилительные мордашки, пушистые хвостики и уникальные повадки, за которыми любопытно наблюдать.

Грузинское склонение просто,все скл

Источник

Грузинский язык

Грузи́нский язы́к (ქართული ენა картули эна) — язык картвельской группы, официальный язык Грузии, литературный и общенациональный язык грузинской нации.

Грузинский язык использует письменность на основе грузинского алфавита, базирующегося на фонетическом принципе. Количество говорящих (на 1993 год) — около 4 млн человек в самой Грузии

Содержание

История [ править | править вики-текст ]

Некоторые исследователи не разделяют два последних периода, так как новогрузинский язык имеет отличия в основном в лексике.

Грузинский историк Леван Чилашвили, исследуя во второй половине 1990-х годов находящиеся в кахетинском селении Некреси языческие святилища, обнаружил осколок сильно поврежденной надгробной стелы (позже получившей название некресская надпись ) и другие обломки, на которых шрифтом « асомтаврули » нанесены надписи маздеистского характера, которые были датированы им и другими грузинскими историками самое позднее III веком н. э.

Согласно Дональду Рейфилду, утверждение, что грузинская письменность имеет дохристианское происхождение, представляется маловероятным и не подтверждается археологией.

Диалекты [ править | править вики-текст ]

Письменность [ править | править вики-текст ]

Грузинская письменность появилась в первой четверти V века. С ранних веков использовалось древнегрузинское письмо мргловани ( асомтаврули ); с IX века  — письмо нусхури ( нусха-хуцури, хуцури , церковное); а с XI века  — письмо мхедрули ( мхедрули-хели, саэро, или гражданское).

Современный грузинский алфавит состоит из 33 букв, каждая из которых обозначает один звук: 5 для гласных и 28 для согласных звуков.

Грамматика [ править | править вики-текст ]

Все имена существит

Источник